I
CORI DELLA CURVA SUD
"Quanto
pij a fà lo steward?
Dimmi
quanto quanto quanto
faccio
i conti in tasca tua
Steward
li mortacci tua"
QUESTO
E' L' INNO DELL' A.S. ROMA:
THIS IS A.S. ROMA HYMN:
Roma Roma
Roma
core
de 'sta
Città
unico
grande
amore
de
tanta e tanta
ggente
che
fai sospirà.
Roma
Roma Roma
lassace
cantà,
da
'sta voce
nasce n'coro
so'
centomila
voci
ciai
fatto 'nnamorà.
Roma
Roma bella,
t'ho
dipinta
io
gialla
come er
sole
rossa
come er
core mio
Roma
Roma mia
nun
te fà
'ncantà
tu
sei nata grande
e
grande hai
da restà
Roma
Roma Roma
core
de 'sta
Città
unico
grande
amore
de
tanta e tanta
gente
m'hai
fatto 'nammorà
|
|

Roma,
Roma, Roma,
Heart
of this city
One
and only love
Of
many, many people
Who
sigh for you
Roma,
Roma, Roma,
Just
let us sing
From
this voice a choir will spring
It's
a hundred thousand voices
That
have fallen in love with you
Roma,
beautiful Roma,
I
have painted you
Yellow
like the sun
And
red just like my heart
Roma,
my Roma,
Don't
fall to their charms
You
were born great
And
great is what you'll have to remain
Roma,
Roma, Roma,
Heart
of this city
One
and only love
Of
many, many people
Who
have fallen in love with you.
(in
roman dialect)
|

Clicca
qui per la versione MP3
(2.985
Kb)

L'inno
della Roma cantato
dalla
Curva Sud
2000/01
(MP3
- 1706 Kb)
|
|
 |
LA CANZONE
DI TESTACCIO
(Toto
Castellucci)
Cor
core acceso da 'na passione
undici
atleti Roma chiamò,
e
sott'ar sole der Cuppolone
'na
bella maja a du' colori je trovò.
Li
du' colori de Roma nostra
oggi
signora der futebbal,
non
più maestri né professori
mo'
sò dolori perché "Roma" ce sa fà.
Co'
Masetti ch'è primo portiere;
De
Micheli scrucchia ch'è 'n piacere;
poi
ce sta er torello de Bodini;
cor
gran Furvio Bernardini,
che
dà scòla all'argentini.
Poi
c'è stà Feraris a mediano,
bravo
nazionale e capitano;
Chini,
Fasanelli e Costantino,
cò
Lombardo e cò D'Aquino;
Vorche
(Volk,
n.d.r.) è 'n mago pe'
segnà!
Campo
Testaccio
ciai
tanta gloria,
nessuna
squadra ce passerà.
Ogni
partita
è
'na vittoria,
ogni
romano è n'bon tifoso e sà strillà.
Petti
d'acciaio, astuzia e core
corpi
de testa da fa incantà.
Passaggi
ar volo co' precisione
vola
er pallone che la rete và a trovà.
Quanno
che 'ncomincia la partita
ogni
tifosetta se fà ardita,
strilla
Forza Roma a tutto spiano
co'
la bandieretta 'n mano,
perchè
cià er core romano.
L'ala
centra e Vorche tira e segna,
questo
è er gioco e "Roma" ve lo 'nsegna!
Cari
professori appatentati
sete
belli e liquidati
perché
Roma ce sa fà.
(Semo
giallorossi e lo sapranno
tutti
l'avversari de st'artranno.
Fin
che Sacerdoti ce stà accanto
porteremo
sempre er vanto
Roma
nostra brillerà.)
With
their hearts alight with a passion
Roma
called upon eleven athletes
And
beneath the sun of the grand cupola. (St. Peter's basilica)
She
found them a beautiful two-coloured jersey.
the
two colours of our city of Rome,
Today
grand lady of the football game
There
are no teachers or professors anymore
And
it will hurt, because Roma has gotten good at it.
With
Masetti who's the number one goalie
De
Micheli steals the ball, it's a delight,
And
then there's that little bull Bodini.
With
the great Fulvio Bernardini,
That
teaches the Argentines how to play.
And
then there's Ferraris in the middle,
He's
good as a captain and in the national team.
Chini,
Fasanelli and Costantino
With
Lombardo and with D'Aquino
And
Volk is magician when it comes to scoring.
Oh
Testaccio field, you hold such glory
No
team will pass here, every game is a victory
Every
Roman is a good fan and knows how to shout
Iron
chests, cunning and passion
Headers
that enchant the people
Volleyed
passes with precision
the
balls flies and goes on to search the net.
And
when the game starts
All
the female fans become daring
Shouting
"Forza Roma" like there's no tomorrow.
With
the little flag in their hands
Because
she has a Roman heart.
The
winger crosses it and Volk scores
That
is the game that Roma teaches you
Dear
professors with diplomas
You're
all good and gone
Because
Roma knows how to play now
(We're
red 'n yellow and they'll know it
All
our adversaries of last year
As
long as Sacerdoti will be with us
We'll
always be proud, and our Roma will shine).

Clicca
qui sotto
per ascoltarla!
"La
canzone di Testaccio"

Nuova
incisione
del 2008
La
canzone di Testaccio
|
|
L'INNO
DEL
POPOLO
ROMANO

"LA
SOCIETA' DEI MAGNACCIONI"
Fatece
largo che passamo noi
li
giovanotti de' 'sta Roma bella
semo
regazzi fatti cor pennello
e
le regazze famo 'nnamorà...
e
le regazze famo 'nnamorà.
Ma
che ce frega, ma che ce 'mporta
si
l'oste ar vino cià messo l'acqua:
e
noi je dimo, e noi je famo:
<<ciài
messo l'acqua
e
nun te pagamo>>
ma
però noi semo quelli
che
j'arisponnemo 'n coro:
<<E'
mejo er vino de li Castelli
e
de' sta zozza società>>.
Ce
piaceno li polli
l'abbacchi
e le galline
perché
so' senza (nun ciànno) spine nun
so'come
'r baccalà.
La
società de li magnaccioni,
la
società de la gioventù,
a
noi ce piace
da
magnà e beve
e
nun ce piace da lavorà.....
<<Portece
n'antro litro,
che
noi se lo bevemo>
e
poi j'arisponnemo
<<Embé,
embé, che c'è?>>
E
quanno er vino, embé,
ciàriva
ar gozzo embé,
ar
gargarozzo embé,
ce
fa 'n ficozzo embé,
pe'
falla corta
pe'
falla breve:
noi
dimo all'oste: <<portece da beve!
da
beve!
da
beve!>>.
Clicca
qui
per leggere tutta
la
canzone originale
|

"LA
SOCIETA' DEI MAGNACCIONI" ("The hefty eaters' club")
Make
way for us, we're coming through
We,
youngsters of this beautiful Roma
We're
boys drawn with a brush
And
the girls, we make them fall in love.
And
the girls, we make them fall in love.
What
do we care, why should we mind,
If
the innkeeper added water to the wine.
And
we'll tell him, we'll let him know
"You
added water and we won't pay"
But
then we're also the guys,
Who
will respond to him in choir:
We
prefer the wine, of the Castelli
Over
this dirty old club.
We
like to eat poultry,
Lambs
and also hens
Because
they are without bones,
They're
not like fried cod (Baccalà, traditional roman dish).
The
club of the hefty eaters,
The
club of the youth
And
we like, to eat and drink,
And
we don't like to go to work.
Bring
us another litre,
Because
in the end we'll drink it
And
then we'll answer to the guy:
"So
what?! So what?! What's up?!
And
when the wine, "so what?!",
Ends
up in our throats, "so what?!"
Makes
us gargle, "so what?!"
Gives
us a bump, "so what?!"
To
cut it off, to make it short:
We'll
say to the innkeeper,
"Bring
us more drinks!
More
drinks! More drinks!
Olé!
OLD
POPULAR ROMAN SONG
(IN
ROMAN DIALECT)

Ascolta
la versione originale
|

E dopo la
vittoria
dello scudetto 1982/83 Venditti compose.....


Si
può sentirne il motivo su base MIDI cliccando sulla copertina
Altri
inni furono meno celebri,
ma questo
accompagnò
lo scudetto del 1982/83...
JORGE BEN


FALCAO
(L'ottavo re di Roma), 45 giri, 1983
MP3, 3896
kb,
4' 18"
Sei
qui, romanista, che arrivi / te siedi, la giacca te levi / poi proprio
davanti te trovi / 'na tana de grevi ch'è pronta a menà.
/ Ce sta 'na leggenda romana / legata a 'sta vecchia buriana /
per
cui, se gli butti un soldino / vuoi dire al terzino <<impara a
giocà!>>
/ E mentre er soldo becca er lazialone / la tua canzone in fondo
è
questa qua: /A riveder la Roma / domenica si va. / Hai lasciato a mezzo
i vermicelli / fettuccine e vino dei Castelli / per vedere il gol che
Muccinelli
/ si mangiò! / A riveder la Roma / domenica si va / per veder
Tessari
che se butta / e pe' rivedere la sconfitta / della Lazio stesa in
fretta
in fretta /zero a tre! / A riveder la Roma / domenica si va / Vivolo,
il
pareggio, telo scordi / Ghiggia te fa vede' i sorci verdi / insieme a
Pinardi,
Sentimenti / e Selmosson! /
A
riveder la Roma!
(Renato
Rascel nel 1959/60 riscrive le parole di "Arrivederci Roma")

Canzone
Roma/Lazio anni '30, canta R. Ciotti

1962
Forza Roma tu sei
la passione,
ogni folla te
sbatte le mano,
sei la fiamma der
tifo romano
sempre pronta a
venitte ammirà.
Forza Roma tu sei
lo squadrone
come quello der
tempo lontano,
sei la gemma der
carcio italiano
sei l'orgoglio de
mille città.
Noi semo
romanisti appassionati,
la fede che
c'avemo nun se doma,
e strilleremo
sempre forza Roma
in ogni campo che
se batterà.
Se er vento ce
scompone un po' la chioma
insieme agli
stendardi sbandierati
per noi tifosi
ardenti e organizzati
nun c'è
partita che ce fa tremà.
Forza Roma tu sei
la passione,
ogni folla te
sbatte le mano,
sei la fiamma der
tifo romano
sempre pronta a
venitte ammirà
forza Roma tu sei
lo squadrone
come quello der
tempo lontano
sei la gemma der
calcio italiano,
sei l'orgoglio de
mille città.
Forza Roma, er
tifoso te sprona
a difenne er
passato e la storia,
gioca e vinci
perché la vittoria
a noi tutti
contenti ce fa,
a noi tutti
contenti ce fa!
|